诗集
注解
朝霜:早晨的露水。这里形容转瞬而逝的短暂。 华不再阳:指花不能再次开放。 蘋(pínɡ):一种水草,春天生长。 来日:指自己一生剩下的日子。 去日:指已经过去的日子。 蟋蟀在房:这里借用《诗经·唐风·蟋蟀》的诗句:“蟋蟀在堂,岁律其莫。今我不乐,日月其除。”《诗经》原意是教人及时依照礼制而适当取乐。陆机在这里运用此意。 旨:美好。 臧:好。本句出自《诗经》。 “短歌有咏,长夜无荒。”两句:意为吟咏短歌,及时行乐,而不至于荒废时间。与《诗经·唐风·蟋蟀》中的“好乐无荒”意义相同。
简介
陆机的这首《短歌行》主要是感叹人生短促,应当及时行乐。本诗虽是感伤之语,亦叙友情,但慷慨激昂,掷地有声。诗中有的句子有意效法曹操的《短歌行》,却不及原诗厚重苍凉,也未表现出的曹操那种建功立业的雄心。与曹操原诗不同之处也体现在该诗一韵到底。 陆机是“太康诗风”的代表人物,这首诗也体现了“太康诗风”的特征之一:拟古。古诗十九首,陆机拟作十二首;他的乐府,也极多拟作。
佳句
暂无内容
翻译
因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。时间不会重新再来,花也不可能再次开放。苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人感到苦闷惆怅。人应当及时享乐,因与友人相会而快乐,以分别而感到悲伤。哪里会没有这样的人生感触,只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。我的酒肴十分美好,就让自己尽情地品尝享受吧!去吟咏短歌,及时取乐,而不至于荒废岁月。
评价
暂无内容