请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

青青水中蒲三首

【其一】
青青水中蒲,下有一双鱼。
君今上陇去,我在与谁居。
【其二】
青青水中蒲,长在水中居。
寄语浮萍草,相随我不如。
【其三】
青青水中蒲,叶短不出水。
妇人不下堂,行子在万里。
                

诗集

注解

暂无内容

简介

这两首乐府诗写于贞元九年(公元793年),是韩愈青年时代的作品。这是具有同一主题的组诗——思妇之歌,是寄给他的妻子卢氏的。两首诗一脉贯通,相互联系。随着行子刚离家门及远去,思妇的离情别绪也由初蕴到浓重,而后与日俱增,一层深于一层,全诗就在感情高潮中戛然而止,馀韵无穷。本组诗语言上「炼藻绘入平淡」,「篇法祖毛诗,语调则汉魏歌行耳」(朱彝尊),体裁为「代内人答」(陈沆),极为独特。 

佳句

暂无内容

翻译

【其一】
青青的水中蒲草萋萋,鱼儿成双成对,在水中香蒲下自由自在地游来游去,您如今要上陇州去,谁跟我在一起呢?
【其二】
蒲草青青,长期生活在水里,哪及浮萍可以自由自在地随水漂流,我亦不能如浮萍般相随君去。

评价

暂无内容

评论区