诗集
注解
选自:《礼记•礼运》。《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。大道,指古代政治上的最高理想。行施行。 之行:之,助词取消句子之间的独立性。行,施行 为:是,表判断。 选贤与(jǔ)能:把品德高尚的人、能干的人选拔出来。与,通“举”,推举,选举。 讲信修睦(mù):讲求诚信,培养和睦(气氛。)信:诚信。修:培养。 独:单独。 亲:意动用法,用如动词,以……为亲,抚养。下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。 亲其亲:第一个亲,名词的意动用法,以……为亲人;第二个亲,父母。 终:终老,终其天年。 矜(guān)、寡、孤、独、废疾者:矜,老而无妻的人。矜,通“鳏”。寡,老而无夫的人。孤,幼而无父的人。独,老而无子的人。废疾,残疾人。 养:供养。 有所养:得到供养。 男有分(fèn):男子有职务。分,职分,指职业、职守。 女有归:意思是女子有归宿。归,指女子出嫁。 货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己:意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。恶(wù),憎恶。藏:私藏。于:在。货恶:宾语前置。 力恶其不出于身也,不必为己:意思是,人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。力恶:宾语前置。 是故:即“故是”,可译为“因此”“所以”“这样一来”。谋闭而不兴:奸邪之谋不会发生。闭,杜绝。兴,发生。 盗窃乱贼而不作:盗窃、造反和害人的事情不发生。乱,指造反。贼,指害人。作,兴起。 故:所以。外户,泛指大门。 而:连词,表并列。 闭:用门闩插门。 谓:是。大同,指理想社会。同,有和平的意思。
简介
暂无内容
佳句
暂无内容
翻译
大道实行的时代,天下是公共的,大家推选有道德有才能的人为领导,彼此之间讲究信誉,相处和睦。所以人们不只把自己的亲人当作亲人,不只把自己的子女当作子女,使老年人都能安度晚年,壮年人都有工作可做,幼年人都能健康成长,矜寡孤独和残废有病的人,都能得到社会的照顾。男子都有职业,女子都适时而嫁。对于财物,人们只是不愿让它白白地扔在地上,倒不一定非藏到自己家里不可;对于气力,人们生怕不是出在自己身上,倒不一定是为了自己。所以勾心斗角的事没有市场,明抢暗偷作乱害人的现象绝迹。所以,门户只须从外面带上而不须用门上锁。这就叫大同。
评价
暂无内容