请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

阮郎归 · 呈郑王十二弟

东风吹水日衔山,春来长是闲。落花狼藉酒阑珊,笙歌醉梦间。
春睡觉,晚妆残,无人整翠鬟。留连光景惜朱颜,黄昏独倚阑。
                

诗集

注解

阮郎归:此词调名于《花草粹编》中注曰:“一名《醉桃源》、《碧桃春》。”《草堂诗馀》、《古今词统》中有题作“春景”。据明·吴讷《百家词》之各种抄本《南唐二主词》,此词调名下有注:“呈郑王十二弟”,篇末有注:“后有隶书东宫书府印。”所以一般认为,这首词是李煜写成后赠其弟李从善之作,当是李煜前、中期的作品。
吹水:《乐府雅词》、《近体乐府》、《醉翁琴趣外篇》中均作“临水”。《阳春集》中“吹”下注云“别作‘临’。”
日衔山:山连接着落日。衔,《花间集补》中误作“御”,包藏的意思。
长是闲:总是闲。是,《词谱》中作“自”。闲,无事,无聊。
落花:《阳春集》中作“林花”,注中云:“(林)别作‘落’。”
狼藉(jí):形容纵横散乱、乱七八糟的样子。
阑珊:衰落,将尽,残。
笙歌:合笙之歌。笙,管乐器名,用若干根长短不同的簧管制成,用口吹奏。
春睡觉:一作“佩声悄”。佩,即环佩,古人衣带上佩带的饰物。《墨子·辞过》中有句:“铸金以为钩,珠玉以为佩”。悄:声音低微。
晚妆残:天色已晚,晚妆因醉酒而不整。残,零乱不整。
凭谁:《古今词统》、《词谱》、《花间集补》、《全唐诗》等本中均作“无人”。《阳春集》注中所云:“别作‘凭谁’。”
翠鬟:女子环形的髮式,绿色的发髻。翠,翡翠鸟,羽毛青绿色,尾短,捕食小鱼。鬟,古代妇女的一种环形髮髻。
整翠鬟:《古今诗馀醉》、《醉翁琴趣外篇》中误作“整翠环”。整理头髮。
留连光景:指珍惜时间。留连,留恋而舍不得离开;光景,时光。
惜:四印斋所刻词本《阳春集》中作“喜”。其他本《阳春集》中均作“惜”。
朱颜:美好红润的容颜,这里指青春。
独:《古今词统》、《花间集补》、《草堂诗馀》中均作“人”。
独倚阑:独自依靠栏杆。独,独自、单独;倚,依靠。

简介

《阮郎归·呈郑王十二弟》是五代十国时期南唐后主李煜的词作。此词抒写女子伤春闺怨之情景。上阕主要写女主人公空虚无聊、无所寄托的醉生梦死的生活;下阕写女主人公梦醒残妆、伤春自伤的情状和情绪。

佳句

暂无内容

翻译

暂无内容

评价

暂无内容

评论区