请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十一节

白圭曰:“丹之治水也愈于禹。”孟子曰:“子过矣。禹之治水,水之道也。是故禹以四海为壑,今吾子以邻国为壑。水逆行,谓之洚水。洚水者,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。”

                

诗集

注解

壑:本指沟壑。文中指承受水患的地方。
水逆行:指下流壅塞,水倒流。洚(jiàng)水:大水泛滥。

简介

暂无内容

佳句

暂无内容

翻译

白圭说:“我治理水患比大禹强。”
孟子说:“你错了。夏禹治理水患,是顺应水的本性而行,因此夏禹是使水流入四海。如今你治理水患是使水流到邻国那里去。水逆流行进叫做洚水。洚水,就是洪水,是仁人最厌恶的。你错了。”

评价

暂无内容

评论区