请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

入彭蠡湖口

客游倦水宿,风潮难具论。
洲岛骤回合,圻岸屡崩奔。
乘月听哀狖,浥露馥芳荪。
春晚绿野秀,岩高白云屯。
千念集日夜,万感盈朝昏。
攀崖照石镜,牵叶入松门。
三江事多往,九派理空存。
灵物吝珍怪,异人秘精魂。
金膏灭明光,水碧缀流温。
徒作千里曲,弦绝念弥敦。
                

诗集

暂无内容

注解

彭蠡湖:即今江西鄱阳湖。彭蠡湖口:即今鄱阳湖口,长江与鄱阳湖在九江附近与相接。
倦:厌倦。水宿:栖住于水中的船上。此句意谓厌倦了水上长途旅行。
具论:详细述说。
骤:急疾。回合:聚合;汇合。此言风浪拍打在洲岛上。圻(qí)岸:曲岸。崩奔:水流冲激堤岸而奔涌。
狖(yòu):长尾猿。
浥(yì):湿。馥(fù):香气浓郁。芳荪:香草名。此句说露水沾在芳荪的叶子上,散发出浓郁的香气。
屯:聚集。
千念二句:各种感慨日夜缠绕在心头。
石镜、松门:山名,二山都近鄱阳湖口。李善《文选注》引张僧鉴《浔阳记》曰:“石镜山,东有一圆石,悬崖明净,照人见形。”又引顾野王《舆地志》曰:“自入湖三百三十里,穷于松门。东西四十里,青松徧于两岸。”
三江:《尚书·禹贡》:“三江既入。”郑玄注:“三江分于彭蠡,为三孔,东入海。”
九派:浔阳的别称。即今江西九江。上二句说古代关于三江、九派说法已成往事,其中的玄理也无从知晓。
灵物:珍奇神异之物。吝珍怪:惜其珍奇怪异之状。
秘精魂:隐藏其精神魂魄。二句说江湖中本来有很多神异之物,但都不显现出来。
金膏:道教传说中的仙药。灭明光:韬光而不显现。
水碧:玉的一种,又称碧玉。《山海经》:“耿山多水碧。”辍:停止。流温:指水玉温润。二句说此江中有金膏、水碧,然都灭其明光,止其温润而不见。
千里曲:曲名,即《千里别鹤》曲。蔡邕《琴操》:“商陵牧子娶妻五年,无子,父兄欲为改娶,牧子援琴鼓之,叹别鹤以舒其愤懑。故曰《别鹤操》。鹤一举千里,故名《千里别鹤》也。”
弦绝:曲终。李善《文选注》说:“言奏曲冀以消忧,弦绝而念逾甚。故曰‘徒作’也。”

简介

《入彭蠡湖口》是晋宋之际诗人谢灵运创作的一首山水诗。此诗作于前往临川途中由长江入彭蠡湖口时。诗中细致地描写了入彭蠡湖口的经过与所见的景物。面对彭蠡湖,诗人看到灵异不显,异人隐迹,暗喻贤人隐世之理,故最后发出“弦绝念弥敦”之叹。全诗意境疏朗高远,笔致趋于跳荡,用典不露痕迹,情景理融为一体,显示出山水诗进一步脱略玄言诗影响的历史进程。

佳句

  • 千念集日夜,万感盈朝昏。
  • 春晚绿野秀,岩高白云屯。
  • 洲岛骤迴合,圻岸屡崩奔。

翻译

我对日复一日的水行客宿已经厌倦,因为风潮变幻不定,莫可理究,凶险难测。彭蠡水波涛奔流,时而遇到洲岛,立刻遽分两股,急转猛合,又冲撞到岸崖之上,崩起重重雪浪,更凝聚起来,奔流而下。沿途,有时乘月夜游,聆听哀怨的猿啼,湿露而行,赏玩芳草的浓香;有时晨起远眺,近处晚春秀野,碧绿无际,远处苍岩高峙,白云如聚。我想凭借与寥夜清晨静景的对晤,来参透这冥冥之理。但是日日夜夜,朝朝昏昏,百思千索,依然不解。因不耐静思默想,于是攀登悬崖,登上了石镜山;牵萝扳叶,进入了松门顶。访异探秘,登高远望,然而三江九派,先哲的记载,已成难以追寻的故事;沧海桑田,这千变万化的自然之理,更难以考究。如今灵物异人已惜其珍藏,秘其精魂;金膏仙药,温润水玉,早已灭其明光,辍其流温。对于这颠颠倒倒,是非莫明的一切,我奏起了《千里别鹤》曲。突然断弦一声,万籁俱寂,唯有那无尽愁思在江天回荡。

评价

方回:“灵物”“异人”以下,又归宿于仙道。“千里曲”,想当时有此琴操,徒作此曲,而仙灵不接,所以弦虽绝而心徒悲也。大抵以恍惚为宗,要为不近人情,胸中亦别无十分道理也。(《文选颜鲍谢诗评》卷三)
王夫之:抉微挹秀,无非至者,华净之光,遂掩千秋。(《古诗评选》)
吴淇:舍舟而崖,远入松门而望,三江九派历历矣。“事”者,古人之事迹,如大禹九江既入之绩之类。然事既往矣,熟为继之?“理”者,即康乐后诗所蕴之“真”,(指《登江中孤屿》中的“蕴真谁为传”句),如古圣观河而作图,临洛而作书,皆因其理。其理空存,谁是作者?故灵物吝珍怪而不出,异人秘精魄而不见,金膏之明光已灭,水碧之流久缀。所谓天地闭、贤人隐之时也。所以徒作思归之曲,转令忧念益甚耳。(《六朝选诗定论》)

评论区