请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

论语 · 述而篇 · 第二十七章

子钓而不纲,弋不射宿。
                

诗集

注解

纲:大绳。这里作动词用。在水面上拉一根大绳,在大绳上系许多鱼钩来钓鱼,叫纲。
弋:用带绳子的箭来射鸟。
宿:指归巢歇宿的鸟儿。

简介

暂无内容

佳句

暂无内容

翻译

孔子只用(有一个鱼钩)的钓竿钓鱼,而不用(有许多鱼钩的)大绳钓鱼。只射飞鸟,不射巢中歇宿的鸟。

评价

暂无内容

评论区