请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

醉眠

山静似太古,日长如小年。
馀花犹可醉,好鸟不妨眠。
世味门常掩,时光簟已便。
梦中频得句,拈笔又忘筌。
                

诗集

暂无内容

注解

太古:远古,上古。《荀子·正论》:“太古薄葬,故不抇也。”唐韩愈《原道》:“曷不为太古之无事。”
小年:将近一年。用以形容时间之长。清·查慎行《虞山钱劬谷属题采药图》诗:“小年长日正迟迟,算是樵柯欲烂时。”
馀(yú)花:残花。南朝齐·谢脁《游东田诗》:“鱼戏新荷动,鸟散馀花落。”馀,剩下的。
不妨:表示可以、无妨碍之意。北齐·颜之推《颜氏家训·风操》:“世人或端坐奥室,不妨言笑,盛营甘美,厚供斋食。”
世味:人世滋味,社会人情。唐·韩愈《示爽》诗:“吾老世味薄,因循致留连。”
时光:时间;光阴。唐·张祜《破阵乐》诗:“千里不辞行路远,时光早晚到天涯。”
簟(diàn):竹席。
便:适宜。
得句:谓诗人觅得佳句。唐·周贺《上陕府姚中丞》诗:“成家尽是经纶后,得句应多谏诤余。”
拈(niān):用手指拿东西。
忘筌(quán):忘记了捕鱼的筌。比喻目的达到后就忘记了原来的凭借。语出《庄子·外物》:“荃者所以在鱼,得鱼而忘荃(通“筌”);蹄者所以在兔,得兔而忘蹄。”晋·何劭《赠张华》诗:“奚用遗形骸,忘筌在得鱼。”

简介

此诗当作于宋徽宗政和二年(1112 年),时作者谪居惠州(今属广东)。在此年春末夏初的一个日子里,作者住在山中居所,独自酌酒而醉眠,醒后有感而作此诗。
此诗描绘了山上没有半点声音和人烟好像太古时候一般一片寂静,日子清闲得令人觉得漫长以及人清闲得有些偏懒的情景。全诗造意古朴,对仗工稳,通篇用白描手法写景叙事,事显而情隐,富有禅意。

佳句

  • 山静似太古,日长如小年。

翻译

山上一片寂静,好像太古时候一般;日子清闲得令人觉得漫长,过一天就好像度过了一年。
暮春依然还有些花朵开放,使我还可以在醉酒时赏花;鸟儿婉转的啼鸣,并不妨碍我安眠。
尝尽了人世滋味后,我掩上了门扉,这时节躺在竹席上非常适宜方便。
经常在梦中想出优美的诗句,可当拿起笔时,却又忘了该用什么语言。

评价

暂无内容

评论区