请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

行路难 · 缚虎手

缚虎手,悬河口,车如鸡栖马如狗。白纶巾,扑黄尘,不知我辈可是蓬蒿人?衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。作雷颠,不论钱,谁问旗亭美酒斗十千?
酌大斗,更为寿,青鬓长青古无有。笑嫣然,舞翩然,当垆秦女十五语如弦。遗音能记秋风曲,事去千年犹恨促。揽流光,系扶桑,争奈愁来一日却为长。
                

诗集

暂无内容

注解

缚虎手:即徒手打虎。
悬河口:言辞如河水倾泻,滔滔不绝,即「口若悬河」,比喻人的健谈。
车如鸡栖马如狗:车盖如鸡栖之所,骏马奔如狗。
白纶巾:白丝头巾。
扑黄尘:奔走于风尘之中。
「衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老」句:语出李长吉《金铜仙人辞汉歌》。
旗亭:即酒楼。此指送别之地。
当垆秦女:用辛延年《羽林郎》诗:「胡姬年十五,春日独当垆」。
语如弦:韦端己词《菩萨蛮》:「琵琶金翠羽,弦上黄莺语。」这里指胡姬的笑语象琵琶弦上的歌声。
遗音:遗留下的歌曲。
秋风曲:指汉武帝《秋风辞》,其结尾云:「欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何!」感叹欢乐不长,人生苦短。
扶桑:神话中神树,古谓为日出处。《淮南子》:「日出于旸谷,浴于咸池,拂于扶桑。」
系扶桑,即要留住时光,与「揽流光」意同。
争奈:怎奈。

简介

史载贺方回枉有文才武艺,却不得朝廷重用,只好聊以歌酒打发岁月,但又痛感光阴遽逝,功业未就,这首词就抒写了作者这种度日如年的苦闷。上阕写志士们尽管文武双全,却不为当权者所用,只有纵饮「美酒」。下阕紧承上阕,开怀痛饮,慨叹人生短促,想把时光留住,但悲愁的日子又嫌长。

佳句

  • 缚虎手,悬河口,车如鸡栖马如狗。

翻译

徒手搏猛虎,辩口若河悬,车象鸡笼驰马如狗窜。
头戴平民白丝巾,黄尘追着飞马卷。
谁知我们这些人,是否来蓬篱草民间?
道边衰兰泣落送我出京城,苍天有情也会衰老不忍把眼睁。
谁管旗亭美酒一杯值万钱,我要痛快淋漓倾酒坛。
睡如雷鸣行如颠,只管将来,搬,搬,搬!
倒大杯,满,满,满!
为我们健康,干,干,干!
鬓发常青古未有,转眼红颜变苍颜。
你看卖酒秦地女,婚然一笑有多甜。
翩翩起舞赛天仙,刚刚十五如花年,莺歌燕语如琴弦。
还记得汉武帝遗音《秋风辞》,千年过去,至今犹恨人生短!
抓住流逝光阴不松手,把太阳拴在扶桑颠。
哎,无奈,忧愁袭来,一天一天长一天。

评价

夏敬观评曰:稼轩豪迈之处从此脱胎。
叶梦得评曰:掇拾人所遗弃,少加櫽括,皆为新奇。

评论区