诗集
暂无内容
注解
龙阳县:即今湖南汉寿,位于洞庭湖西滨。 青草湖:位于洞庭湖的东南部,因湖的南面有青草山而得名。“青草湖”与洞庭湖一脉相连,所以,诗中又写成了“洞庭湖”。 湘君:尧的女儿,舜的妃子,死后化为湘水女神。 天在水:天上的银河映在水中。
简介
全诗笔调轻灵,写景记梦,虚实相间。构思之新颖独特,诗境之飘渺奇幻,是记梦诗的上乘之作。而充溢在字里行间的那极富浪漫的色彩,也在后人的诗文中留下了无法磨灭的痕迹。
佳句
- 醉后不知天在水,满船清梦压星河。
翻译
秋风劲吹,洞庭湖水似乎衰老了许多,一夜愁思,湘君也应多了白发。 醉卧扁舟,只见一片星光璀璨的世界,似幻似真、缥缈迷离。不知道是天上的星辰倒映在水中,还是我身处梦境呢?
评价
李元洛《楚诗词艺术欣赏》:反常合道,奇趣横生。