请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

踏莎行

雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。恼人风味阿谁知,请君问取南楼月。
记得去年,探梅时节。老来旧事无人说。为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。
                

诗集

注解

雪似梅花:唐·东方虬《春雪》:“春雪满空来,触处似花开。”
梅花似雪:古乐府:“只言花似雪,不悟有香来。”
阿谁:谁,何人。
去年:一作“旧时”,往年。

简介

词中作者借梅怀人,花魂雪魄,冰清玉洁,浑然相似,对此佳景,更惹相思。因此探梅时节,不禁对景追忆往事,遂别有一番恼人风味萦绕于心。词写别恨,情从景生,天然浑成,两阕的末句尤为警策。

佳句

  • 为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。
  • 恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
  • 雪似梅花,梅花似雪,似和不似却奇绝。

翻译

这雪像梅花一样洁白,那梅花又像雪一般晶莹,无论是像,还是不像,都是一样的绝美。可这绝美的雪与梅,却勾起我的愁思。这愁思,有谁能知道呢?只有南楼上的明月是我的见证。
记得往年,也是这样时节,我却是和你一起踏雪寻梅,那明月照着我们俩,时间流逝,人亦渐老,事也成了旧事,没人再提了!我醉了又醒,醒了又醉,却是为了谁?唉,直到现在,我还在悔恨,悔恨当初那样轻易地离开了你!

评价

暂无内容

评论区