诗集
注解
浮香:荷花的香气。 曲岸:曲折的堤岸。 圆影:指圆圆的荷叶。 华池:美丽的池子。 飘零:坠落,飘落。
简介
这首诗前两句写的是花好月圆,后两句突然借花之自悼,实写人之自悼。此诗托物言志,情感真切自然。
佳句
- 常恐秋风早,飘零君不知。
翻译
轻幽的芳香朗绕在弯曲的池岸, 圆实的花叶覆盖着美丽的水池。 常常担心萧瑟的秋风来得太早, 使你来不及饱赏荷花就凋落了。
评价
唐·皎然《诗式》:以荷之芳洁自比,荷受秋风飘零,不为人知,以喻人负异才,流落无人知也。 清·沈德潜《唐诗别裁》:言外有抱才不遇、早年零落之感。 清·宋宗元《网师园唐诗笺》:末二句,托兴蕴籍。 清·王士禛《唐人万首绝句选评》:鶗鴂先鸣,骚人同悲。 近代·刘永济《唐人绝句精华》:此诗亦《离骚》“恐美人之迟暮”之意,言为心声,发于不觉也。