诗集
注解
栖栖:心神不安的样子。 定止:固定的栖息处。止:居留。 厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。 值:遇。 敛翮(hé):收起翅膀,即停飞。 劲风:指强劲的寒风。 已:既。违:违弃,分离。
简介
此诗为陶渊明《饮酒》组诗的第四首,通篇用了比喻的手法,以鸟的失群离所至托身孤松来暗喻自己从误落尘网到归隐田居的过程,由此表明了自己对现实的不满与对远离尘嚣的田园生活的歌颂。
佳句
- 徘徊无定止,夜夜声转悲。
翻译
暂无内容
评价
叶梦得《石林诗话》:晋人多言饮酒,有至沉醉者,此未必意真在酒。盖时方艰难,人各罹祸,惟托于醉,可以粗远世故。 谭元春《古诗归》:妙在题是饮酒,只当感遇诗、杂诗,所以为远。 黄文焕《陶诗析义》:陶诗凡数首相连者,章法必深于布置。《饮酒》二十首尤为淋漓变化,义多对竖,意则环应。 康发祥:《饮酒》诗,昌黎谓其有托而逃,盖靖节退归后,世变日甚,故得酒必尽醉。其卒章曰:“但恨多谬误,君当恕醉人。”观此二语,则以醉而逃世网,洵可知也。